Nekomimi97 (dyskusja | edycje) mNie podano opisu zmian Znacznik: sourceedit |
m (→Ciekawostki) Znacznik: sourceedit |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
==Ciekawostki== |
==Ciekawostki== |
||
− | *[[Liryka|Lirykę]], [[epika|epikę]] i [[dramat]] porównuje się w języku polskim do [[papier toaletowy|papieru toaletowego]]. Liryka to papier w kwiatki, epika zwykły, a dramat to właściwie brak srajtaśmy. |
+ | * [[Liryka|Lirykę]], [[epika|epikę]] i [[dramat]] porównuje się w języku polskim do [[papier toaletowy|papieru toaletowego]]. Liryka to papier w kwiatki, epika zwykły, a dramat to właściwie brak srajtaśmy. |
− | *Jeśli jesteś z zagranicy to wystarczy, że powiesz ''[[kurwa]]'', a wszyscy zrozumieją o co chodzi (If you are from abroad ''kurwa'', it is enough that you say, and all understand what is going on). |
+ | * Jeśli jesteś z zagranicy to wystarczy, że powiesz ''[[kurwa]]'', a wszyscy zrozumieją o co chodzi (If you are from abroad ''kurwa'', it is enough that you say, and all understand what is going on). |
− | *Podstawowym zastosowaniem języka polskiego w praktyce jest układanie [[palindrom]]ów i upychanie dziwnych słów do [[krzyżówka|krzyżówek]]. |
+ | * Podstawowym zastosowaniem języka polskiego w praktyce jest układanie [[palindrom]]ów i upychanie dziwnych słów do [[krzyżówka|krzyżówek]]. |
− | *Przykładem trudności języka jest [[Grzegorz Brzęczyszczykiewicz]] |
+ | * Przykładem trudności języka jest [[Grzegorz Brzęczyszczykiewicz]]. Nie wierzysz? Spróbuj szybko przeczytać jego nazwisko… Inny przykład to [[Siemieniakowszczyzna]] . |
==Zobacz też== |
==Zobacz też== |
Aktualna wersja na dzień 17:41, 5 cze 2017
Nauczta się odmianów, końcówków, będzieta mieli piątków jak mrówków...
Kiepski polonista naucza
Język polski – oficjalnie język urzędowy Polski, nieoficjalnie główny wróg łaciny podwórkowej i pokemoniastego. Oprócz Polski występuje w krajach sąsiednich, w Londynie, w Irlandii, Chicago oraz na terenie Kazachstanu. Zaraz po języku chińskim jest najtrudniejszym językiem świata. Ostatnio język polski choruje ze względu na niedobór słownictwa - jest to spowodowane wpływami dzieci Neostrady.
Parodie
Język polski posiada masę parodii, z czego tą najsłynniejszą jest język czeski. Sami Czesi parodiują język polski, i wedle nich słowo czerstwy oznacza świeży, a posciela łóżka. Nic więc dziwnego, iż Polak na wakacjach w Ostrawie (takie miasto niedaleko granicy) wnerwia się słysząc, iż wszędzie bułki są czerstwe nie wiedząc iż są świeże.
Język polski w Polsce
Polacy zazwyczaj mówią w języku polskim, ale w 97,63% w stopniu trzeciej klasy przedszkole ledwo czytając instrukcję obsługi pralki.
Przykład odmiany słów w języku polskim
W języku polskim jest ciężko odmieniać słowo. Tutaj prezentujemy odmianę skrótowca PRL:
- mianownik – PRL
- dopełniacz – PRL-u
- celownik – PRL-owi
- biernik – PRL
- narzędnik – z PRL-em
- miejscownik – o PRL-u
- wołacz – Za komuny było lepiej!
Ciekawostki
- Lirykę, epikę i dramat porównuje się w języku polskim do papieru toaletowego. Liryka to papier w kwiatki, epika zwykły, a dramat to właściwie brak srajtaśmy.
- Jeśli jesteś z zagranicy to wystarczy, że powiesz kurwa, a wszyscy zrozumieją o co chodzi (If you are from abroad kurwa, it is enough that you say, and all understand what is going on).
- Podstawowym zastosowaniem języka polskiego w praktyce jest układanie palindromów i upychanie dziwnych słów do krzyżówek.
- Przykładem trudności języka jest Grzegorz Brzęczyszczykiewicz. Nie wierzysz? Spróbuj szybko przeczytać jego nazwisko… Inny przykład to Siemieniakowszczyzna .